【ヒンディー語】カタカナで覚える!代名詞の融合形

臆病者のおっくんです。

失敗と挫折だらけの人生ですが、実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有したいと思います。

今回は語学に関係する内容です。

おっくんには、これまで1回の留学経験(アメリカ)、3回の海外出張経験(中国×1回、インド×2回)と1回の海外駐在経験(インド)がありますが、インドでの生活/ビジネスは、おっくんの語学力不足を差し引いてもサバイバル。

この記事は、インドでの生活/ビジネスにおける負担を少しでも和らげるための記事です。

インドは、30近い州がありますが、それに伴うようにして、公用語のヒンディー語に加えて計21の憲法で公認された言語が存在します。

普段生活していると、英語もヒンディー語も通じず、その土地の現地語しか話せない人と遭遇することもあります。

しかし、最も多くの人が話せるのは、何と言っても英語とヒンディー語です。

英語だけではなく、ヒンディー語も話せると大変便利で楽しいと思いますので、基本的な文法をご紹介したいと思います。

↓現在、ヒンディー語の基本をシリーズでご紹介中です。

【ヒンディー語】カタカナで覚える!人称代名詞

【ヒンディー語】カタカナで覚える!コピュラ動詞(現在形)

【ヒンディー語】カタカナで覚える!名詞の活用

【ヒンディー語】カタカナで覚える!形容詞の活用

【ヒンディー語】カタカナで覚える!後置詞

【ヒンディー語】カタカナで覚える!後置格

 

 

今回は、「代名詞の融合形」をご紹介します。

代名詞の後置格+後置格コー(「誰々を」の意味)は、融合形にすることができ、使われる頻度が高いです。

以上の説明を表にすると以下のとおり(ヒンディー語をカタカナ読みで表しました)。

人称 主格・単数 融合形 主格・複数 融合形
1人称 マェーン

ムジェー(ムジュコー)

私を

ハム/ハムログ

私たち

ハメーン(ハムコー)

私たちを

2人称 トゥー

おまえ

トゥジェー(トゥジュコー)

おまえを

アープ/アープログ

あなた/あなたたち

 

トゥム

きみ/きみたち

アープコー(融合形なし)

あなた/あなたたちを

 

トゥムヘーン(トゥムコー)

きみ/きみたちを

3人称 イェ

この人

 

ヴォ

あの人

イセー(イスコー)

この人を

 

ウセー(ウスコー)

あの人を

イェー

この人たち

 

ヴェー

あの人たち

インヘーン(インコー)

この人たちを

 

ウンヘーン(ウンコー)

あの人たちを

 

それでは、またお会いしましょう。ピル ミレンゲ-

2020年2月23日

【物忘れ防止】2つのツールを上手く使おう!

臆病者のおっくんです。失敗と挫折だらけの人生ですが、実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有したいと思います。

今回は物忘れ防止に関係する内容です。

おっくんは、ひょっとしたら自分はいわゆる「大人の発達障害」に該当するのではと案じております。

↓詳細は以前の記事をご覧ください。

はじめまして、おっくんです。

 

特に、社会人になってからは、業務のスピード感やチームワークについて行くことができず、会社で期待どおりの成果が上げられず周囲の方々に迷惑を掛けてしまったり、必死に周囲の期待に応えようとして私生活面での自己管理が疎かになってしまったりという状態で、それはまさにサバイバルでした。

この記事では、その状況を改善するためにとても役立ったツールをご紹介します。

 

1.物忘れ防止には、スケジューラーとウェアラブル端末/スマートウォッチ!

予定や自分のやらなければいけないことを管理しなければという思いがあってもなかなか上手くいかない方にはスケジューラーを利用することと、ウェアラブル端末/スマートウォッチを身に付けることの2点をお勧めします。

後ほど詳細を説明しますが、この2つを上手く使いこなせば、物忘れが格段に減ります

 

2.そもそも物忘れはなぜ起こる?

物忘れを防ぐために、まずその原因を分析してみましょう。

物忘れのプロセスは、

 

覚えるべきことが発生

時間経過

アクションを起こすべき時期が到来

忘れてアクションが起こせない

 

ということだと思います。

これを防ぐためには、

 

①覚えるべきことをきちんと何かに記録する

②アクションを起こすべき時期が到来したらアラートが出るようにする

 

の2点に尽きます。

それを可能にするのが、スケジューラーとウェアラブル端末/スマートウォッチです。

 

3.スケジューラーとウェアラブル端末/スマートウォッチの上手な使い方

(1)スケジューラーの使い方

人間の記憶力は当てになりません。

「今からすぐやるから、メモも取らなくていいや」と思ってたことを結局やらずに忘れてしまって後から焦ったことがありませんか?

どんな小さなことでもすぐにメモをする癖を付けましょう。

お勧めは、スマートフォンのウィジェットを使って、待ち受け画面に常にスケジューラーを表示させておくことです。

こうすることで、予定を意識しながら行動することができるとともに、メモを取ろうと思ったら直ちに行動することもできます

以下は、おっくんのスマートフォンの待ち受け画面ですが、グーグルカレンダーのウィジェットが常に表示されています。

上手に使えてるなと思うことの一例として、おっくんは2週間有効のコンタクトレンズを使っているのですが、グーグルカレンダーで2週間おきに「コンタクト」という予定を連続登録することで、コンタクトレンズのつけ過ぎや交換早過ぎといった事態を防ぐことができます。

(2)ウェアラブル端末/スマートウォッチの使い方

仕事には、突発の事態がつき物です。

「5分後打合せだな」と思ってたら突然誰かに話し掛けられたり、電話が掛かってきたり、夢中になっていたら打合せ開始時間が過ぎてしまっていたということがありませんか?

何かに気を取られても、それをさらに上回るくらいの強いアラートが出る仕組みを作りましょう。

それには、ウェアラブル端末・スマートウォッチが最適だと思います。

ウェアラブル端末・スマートウォッチは、スマートフォンと同期させることで、スマートフォンに電話着信・メール受信・スケジューラに登録済みの予定時期到来等様々な通知が出たことを、バイブレーション等で知らせてくれます。

例えば、スマートフォンのスケジューラーが打合せ開始時刻のリマインドを発したら、ほぼ同時のタイミングで手元のスマートウォッチが振動し、予定の見落としの心配が要りません。

この振動の強さですが、スマートウォッチを利用するまで、特に歩いている時に、スマートフォンの電話着信やスケジューラーのリマインドを見落としまくっていたおっくんが見落としが一切なくなったと言っても過言ではないくらいです。

見落としがなくなったという効果はさることながら、「何か見落としていないかな・・」と思いながらスマートフォンを頻繁にズボンのポケットから引っ張り出してチェックするという無駄な動作も減って、精神的な安らぎまで得られたと感じます。

 

 

自分はいわゆる「大人の発達障害」ではないか、と心配になるくらい物忘れがひどい方は、おっくんも経験がありますが一生懸命やっても結果が出ないという状況で、精神的に辛いと思います。

道具を上手く使って、少しでも自分が生きやすいと感じられる環境を作り出しましょう。

【人事異動・転勤】実際に使われた!メール挨拶の文例

臆病者のおっくんです。失敗と挫折だらけの人生ですが、実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有したいと思います。

 

今回はサラリーマン生活に関係する内容です。

 

サラリーマンをしていると突然人事異動・転勤の内示を受ける可能性があると思います。異動発令のほんの1か月前に内示ということも珍しくありません。1か月という限られた時間で一体何をしたら良いのか、それはまさにサバイバル。

 

これまで転居を伴う異動1回、海外赴任1回の経験があるおっくんが、周囲の人に感謝するとともに迷惑を掛けずにスマートに異動するために押さえておきたいマナー・お作法をご紹介します。

 

前回は、異動の内示を受けてから実際に異動するまでの流れについて説明しましたが、今回は異動するに当たってのメール挨拶の文例をご覧に入れたいと思います。

↓前回の記事はこちら

【人事異動・転勤】動揺してる暇はない!内示を受けたらやること

 

1.決まりはあるの?異動挨拶メールの出し方

異動挨拶メールの出し方に特別な決まりがあるわけではありません

以下の視点で文章の大枠を決めてから書き始めると良いでしょう。

 

① カチッと系 or フランク系

② 国内異動 or 海外赴任

③ 発信日は異動前最終日 or 異動後初日

 

要するに、異動の挨拶メールはこの組合せなわけです

 

2.誰に送るの?異動挨拶メール

異動前最終日に発信するメールの想定宛先は、以下のとおりです。

① これまでお世話になったけれども今後あまり業務上の接点がないであろう方々

⇒異動前の所属でお世話になった方々、昔の恩師・恩人等

そして、異動後初日に発信するメールの想定宛先は以下のとおりです。

② 異動前の所属の上司、既知の間柄の今後お世話になる方々

 

 

 

3.目上の人、役員にも送ってOK?

目上の人や役員の方々に異動メールを突然送ると、受け手としては唐突感があり、失礼な印象を抱いてしまうかもしれません。

理想的には、メールを送る前に直接挨拶をした方が良いと思います。

ただし、そんな機会がない、でもメールを送りたいという場合は一工夫しましょう。

具体的には、メールの内容に異動の挨拶としての性質だけではなく新しい連絡先の通知の意味合いも持たせるのです。

こうすると、連絡先は口頭で伝えるのは難しいからメールで発信せざるを得なかったというある種の正当化ができるわけです。

以下、実際の文例を見ていきましょう。

 

4.実際に使われた!異動挨拶メール文例

実際の文例を2パターンご紹介します。

ちなみに、この文例は実際におっくんが異動時に実際に使った内容や周囲の方々が使っていた内容を少しアレンジしたものです。

(1)パターン①

フランク系/海外赴任/発信日は異動前最終日

件名:出向のご挨拶(連絡先の変更)

本文:

皆様

 

この度私は○/○付にて<国名・会社名>へ出向することとなり、

本日が渡航前の最終出勤日となります。

<現所属名>に在籍した約○年間(○/○月~○/○月)、

公私に渡り格別のご厚情を賜り誠にありがとうございました。

 

出向先<会社名>では、<組織名>という部門に所属し、<担当業務名>

関係の課題解決に取り組んでまいります。

出向中の連絡先は以下のとおりです。

 

【連絡先】

メール:

携帯:(時差:対日本時間○○時間)

 

今後も変わらぬご指導、ご鞭撻を賜りたくよろしくお願い申し上げます。

 

<現所属名>・おっくん

件名に「連絡先の変更」と入れることで目上の方にもメール送信することを正当化しました。

拝啓・敬具といった硬い表現は使用していません

対日本時間での時差を記載しておくと受け手が連絡を取りやすいと思います。

 

(2)パターン②

カチッと系/国内異動/異動後初日

件名:異動のご挨拶(連絡先の変更)

本文:

お世話になった皆様方へ

 

拝啓 時下益々ご清祥のこととお慶び申し上げます。

 

さて、私儀この度○月○日付をもちまして、<異動先名>勤務を

命ぜられ、過日着任致しました。

 

<異動元名>在任中は、皆様より格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

 

○年間の<異動元名>在任中、<異動元業務名>を中心に業務に従事し、

様々な経験をさせていただきましたことは、ひとえに皆様のご指導

ご支援の賜物と、改めて厚く御礼を申し上げる次第です。

 

新任地となる<異動先名>では、当社事業の中心の一つである○○

事業に携わります。

決意も新たに精進して参りますので益々の

ご指導・ご鞭撻を賜りたく、よろしくお願い申し上げます。

今後の連絡先は以下のとおりとなります。

 

【連絡先】

組織名:

メール:

電話:

 

末筆ながら、皆様のご健勝とご多幸をお祈り申し上げ、略儀ながら書中を

もって御礼方々ご挨拶申し上げます。

 

敬具

○年○月吉日

<新所属名>・おっくん

件名に「連絡先の変更」と入れることで目上の方にもメール送信することを正当化しました。

拝啓・敬具を使ったカチッとしたスタイルです。

 

 

異動の前後は精神的にも体力的にも本当に大変だと思います。

読者の皆さまが無事にこれを乗り切ることを願っています!

【インド英語】旅行者、駐在員必見!発音解説付き単語集(前編)

タージマハル

 

 

臆病者のおっくんです。失敗と挫折だらけの人生ですが、実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有したいと思います。

今回は語学に関係する内容です。おっくんには、これまで1回の留学経験(アメリカ)、3回の海外出張経験(中国×1回、インド×2回)と1回の海外駐在経験(インド)がありますが、インドでの生活/ビジネスは、おっくんの語学力不足を差し引いてもサバイバル。この記事は、インドでの生活/ビジネスにおける負担を少しでも和らげるための記事(前編)です。

タージマハル

1.意味を取り違えやすい単語【最も重要】

以下の単語は、日本語を母語とするおっくんの頭にある単語の意味とインドにおけるその単語の意味が異なるものです。つまり、これらの単語はインドにおいての意味をきちんと理解しておかなければ、誤った理解の下で会話が成立してしまいます。その意味で今回の記事で、前編・後編を通じて最も重要だと思います。

(1)Convention hall / center

Convention hall / centerは、多くの場合、大規模会議場ではなく「結婚式場」を指します。

(2)Hotel

Hotelは時として、宿泊室としてのホテルではなく「レストラン」を意味することがあります。

(3)I have a doubt.

I have a doubt.という文章は、「質問があります。」という意味です。

あなたは疑われているわけではないので気分を害す必要はありません。

(4)1st / First floor

1st / First Floorは、地上階ではなく、「地上階の1つ上の階」を指します。

(5)Birthday party

Birthday partyは、日本では誕生日の人の家族・友人が開くものだという理解が一般的だと思いますが、インドでは「誕生日の本人が開くもの」とされているようです。

インド人から「あなたのBirthday Partyまだやってないね」と言われたらそれは、「早くご馳走してくれ」と言われているのと同義です。

(6)Executive

Executiveは、幹部ではなく「担当レベルの人」を指します。

「この人はExecutiveです」と紹介されてその人の見た目がすごく若くても驚くことはありません。ごく普通のことです。幹部は「Top management」ということが多いと思います。

(7)Tea / Coffee

Tea / Coffeeは、「ミルク・砂糖入りの紅茶/コーヒー」を指します。

ミルク・砂糖が不要な人は、「Black tea / coffee」と伝えましょう。逆にインド式が好みの方は「Indian / Regular tea / coffee」と伝えましょう。

紅茶

 

2.発音がイメージと異なる単語【要注意】

「郷に入っては郷に従え」とはまさにそのとおりで、単語の発音はその土地の人のそれに合わせた方がコミュニケーションはよりスムーズになると思います。以下は、インド生活の中で日本語を母語とするおっくんには聞き取りづらい又は自分が話すときの発音と違うと感じる単語(聞き言葉)です。

聞き言葉は、書き言葉と違って、音を拾えなかったら辞書で意味を調べたりすることが難しいので要注意です。

(1)Birthday

誕生日を意味するBirthdayですが、インド人の発音は、「バーデイ」「ブーデイ」と聞こえます。

(2)Cucumber

きゅうりを意味するCucumberですが、インド人の発音は「クッカンバ」と聞こえます。

(3)Wednesday

水曜日を意味するWednesdayですが、インド人の発音は「ウェドゥネスデイ」と聞こえます。

(4)Schedule

予定を意味するScheduleですが、インド人の発音はイギリス式で「シェジュール」です。

(5)Wet towel

ウェットティッシュを意味するWet towelですが、インド人の発音は「ヴェッタヴ」と聞こえます。

私の場合は最初「ヴェジタボ(Vegitable)」と聞き違えてしまいました。

(6)Pizza

ピザを意味するPizzaですが、インド人の発音は「ピッザ」と聞こえ、「ピッツァ」とは言わないようです。

(7)Receiptレシートレシプト

レシートを意味するReceiptですが、インド人の発音は「リシィプト」と聞こえます。

「リシィートゥ」で通じなければ、インド人の立場になって「リシィプト」と言ってみましょう。

(8)kg

キログラムを意味するkgですが、インド人は「ケージー」と読みます。

 

 

3.英語以外の頻出語【要注意】

以下の単語は、元々インドの公用語のヒンディー語に由来するものですが、英語での会話の中でも当然のように使われます。そもそもアルファベットのスペルが決まっているわけではないので、辞書で意味を調べるのが難しく、これまた要注意です。

(1)ティーケェ

ティーケェは、「OK」を意味する単語としてよく使われます。

(2)チャロ

チャロは、「行きましょう」を意味する単語として「Shall we (move)?」と言う文脈でよく使われます。

(3)プージャ

プージャは、「祈りの儀式」を意味する単語です。

インドの人口の約8割を占めるヒンドゥー教徒にとってプージャは生活に密接に結びついたものです。

(4)ノート・エーク・ドォ

ノートは「0」、エークは「1」、ドォは「2」を意味する単語です。

数字の概念を世にもたらしたのはインド人と言われていますが、そのこだわりがあるのか、数字の0・1・2はよくノート・エーク・ドォが使われています。特に会議室やホテルの客室を言い表すときに「トゥーノートワン(201)」などと言って使われることが多いです

(5)ムルグ

ムルグ(Murgh)は、「チキン/鶏肉」を意味する単語です。

インド料理を食べに行くとメニューが豊富で注文に迷いますが、同じ店のメニューの中に「Chicken ○○」という料理や「Murgh ○○」というが並存しているので奥が深いと感じます。

 

コミュニケーションに誤解が生じたり、辞書で調べづらかったりする単語を前編で取り扱いました。

後編では、インドでビジネス/生活をする中でよく耳にする/使えると便利な単語をご紹介したいと思います。

【海外出張】これさえ覚えればOK!たった3つの便利な英語フレーズ

臆病者のおっくんです。失敗と挫折だらけの人生ですが、実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有したいと思います。

今回は仕事に関係する内容です。

海外出張は、初めて行く人/まだあまり行ったことがない人、しばらく行ってなくて不安な人にとってはサバイバル。この記事は、海外出張&英語の初心者向けの記事です。

不安

1.たった3つの便利な英語フレーズ

英語が得意でない人が海外出張に行くのは、とても不安だと思います。現に英語に自信がない私おっくんは出張に行く度に不安を感じます。

そのような方は、以下「たった3つの便利な英語フレーズ」を覚えるだけOKです!

この3つの英語フレーズは、これまでおっくんが3回の海外出張(中国×1回、インド×2回)と1回の海外駐在(インド)によって実際に経験して得た知識です。

残念ながら、このくらいの経験では英語を流暢に話せるようにはなっていませんが、海外出張時の不安は以前よりも少ないです。

<たった3つの便利な英語フレーズ>

最低限これだけ覚えておけば何とかなるという便利な英語フレーズは以下の3つです。

 ① お願いするときの「PLEASE(プリーズ)」

 ② 確認するときの「MAY I(メーアイ)」

 ③ 会話の最後の「THANK YOU(テェンキュー)」

これだけで良いの?と思うかもしれませんが、以下の場面別事例集で実際の利用例を見ていきましょう。

その前に、英語とは無関係ですが、空港で慌てることがないように事前準備についても簡単に触れておきます。(これまでたくさんの忘れ物/物の紛失をしてきた自分の反省の意味も込めて。※自己紹介ページ参照)。


【参考】事前準備

<ターミナル情報>

ターミナルが複数の空港もありますので、事前にどのターミナルに行けば良いか調べておきましょう。

 

<服装>

空港に行く際は、保安検査で金属が反応してしまうことや、物の紛失を避けるために以下を推奨します。

 ① ベルトが不要なズボンを履いておく。

 ② 時計はスマートフォンで代用する。

 

<携行品>

物の紛失や置引きを防止するため必要最低限にしておきましょう。

 ① スマートフォン

 ② e-チケット(チェックイン後は航空券でOK)

 ③ パスポート・VISA

 ④ ハンカチ

 ⑤ 機内持込みバッグ

パーカー又はカーディガン*1、及びボールペンは搭乗後の機内で必要となる可能性大です。ゲートに着いたらバッグから出しておきましょう。ホテルの予約票も忘れずに。

*1 発着空港が真夏でも機内はエアコンで極寒の場合あり。

⇒はさみ等刃物は預託荷物へ。液体物も規定の量・方法でしか持ち込めません。

 

<預託荷物>

預託荷物の重量・サイズ制限には気を付けましょう。


2.場面別事例集

(1)往路

 ① 日本の空港にて

最初は日本からの出発ですので、以下のステップを日本語でクリアすればOKですね。

 

・各航空会社のカウンターでチェックイン

⇒旅行会社・航空会社の推奨は2時間前とされているようですが、おっくんのような初心者は3時間前に空港に着くように計画しておいた方が安心だと思います。乗り継ぎがある場合は、経由地での預託荷物の受取りと再預託が必要か確認しておいた方が良いでしょう。

 

・保安検査&出国審査

パスポートと航空券は肌身離さず持っておきましょう。パソコンはバッグから出してスキャンマシーンに通すよう求められます。

 

・出発ゲート

⇒ゲート番号の間違い*2、寝過ごし*3のないように気を付けましょう。また、パーカー又はカーディガン、ボールペンは搭乗後はバッグから取り出しづらいので、この時に持ち込みバッグ/スーツケースから出しておきましょう

*2 航空券にゲート番号が記載されているパターンが多いですが、座席番号や搭乗開始時刻など数字がたくさん並んでいるので、間違いのないように気を付けましょう。

*3 私おっくんは、搭乗ゲートまで来た安心のあまり、睡魔に襲われ、本来乗るべき飛行機に乗れずに時間の遅い別便を取り直したことがあります。

 

 ② 飛行機の座席にて

ここから英語を使う場面が出てくると思います。

まず、窓側の席に座るときに既に海外の方が通路側の席にいらっしゃるかもしれません。その時は・・

  「MAY I(メーアイ)?」

これだけで、「すみません・・」という意味で通じちゃいます。

応用形としては、「MAI I pass(メーアイパァス)?」=「前を通っても良いですか?」という文章になります。

既に自分の席に誰かが間違えて座っていたときも航空券を見せながら「MAY I(メーアイ)?」でも突破可能と思います(「Excuse me(エクスキューズミー).」=「すみません」の方が自然かもしれません)。

席を倒すときも、「MAY I(メーアイ)?」でOKです。

応用形としては、「MAY I put my seat back(メーアイプットゥマイスィートゥバァック)?」「MAY I recline my seat(メーアイリクラインマイスィートゥ)?」でOKのようです。

 

 ③ 飛行機の中で飲み物をもらうとき

飲み物のカートを押しながら乗客に話し掛けていたら、ドリンクサービスだと思って間違いないでしょう。おっくんは、CAさんが何と言っているかは聞き取れませんが、当てずっぽうで間違っていたことはありません。ドリンクをもらうときに使うのは・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

○○には飲み物の名前を入れてください。日本名と英語名の違いには以下のとおり注意が必要です。

  ・コーラ:Coke(コーク)

  ・紅茶:Black Tea(ブラァックティー)

コーヒーや紅茶をお願いするときには、以下の要領でhot / cold(ホァットゥ/コウルドゥ)、with / without sugar(ウィドゥ/ウィダウトゥシュガー)も申し添えると会話のキャッチボールが減り、慌てずに済むでしょう。

例:「Hot/Cold ○○ with/without sugar, PLEASE.」

 

 ④ 機内食をもらうとき

食べの物カートを押しながら乗客に話し掛けていたら、機内食サービスと思って間違いないでしょう。機内食サービスのときもやはり使うフレーズは・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

○○には食べ物の種類を入れてください。機内食はエコノミークラスでは以下から選ぶのが一般的だと思います。

 <機内食>

Beef(ビーフ)、Pork(ポーク)、Chicken(チュィッキン)

ちなみに、インド発着便では以下の二択になるはずです。

Veg(ヴェジ)、Non-veg(ノンヴェジ)

 

 ⑤ 飛行機の中でトイレに立つとき

  トイレに立ちたかったら・・

  「MAY I(メーアイ)?」

  だけで通じます。

 

 ⑥ 入国カード、税関申告書を受け取るとき

入国カード、税関申告書のようなものを掲げながらCAさんが配っていたら手を挙げて・・

  「PLEASE(プリーズ).」

でOKです。事前に用意していたボールペンで記入すると良いでしょう。

 

 ⑦ 入国審査を受けるとき

ここでは3つのフレーズで攻略することができないので、クイズと思って相手が何を聞いているのか推測しながら答えてください。

 <質問例>

 ・Purpose(プォーパス)=目的

⇒「 Business meeting(ビズネスミーティング).」と答えればOKです。

 ・How many days(ハウメニーデイズ)日数

 ・Hotel/Accommodation(ホテル/アコモデーション)=宿泊先

 ・Which company(ウィッチカンパニー)=会社名

⇒自分の会社の名前を答えましょう。何か違う雰囲気だったら訪問先会社名を言ってみましょう。

 手続きがこれで終わったのかな?と分かりづらかったらもうお馴染みの・・

 「MAY I(メーアイ)?」=「(通過して)よろしいですよね?」をお願いします。

 

 ⑧ タクシーに乗るとき

飲み物や機内食の注文と同様、タクシーに乗るときも・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

○○にはホテルの名前を入れてください。ホテルの予約票を用意した方が良いかも知れません。

 

(2)ホテル

 ① チェックインするとき

  ホテルのチェックイン、ここでも・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

  ○○にはCheck-inと入れてください。

応用形としては、「I’d like to check-in(アイドゥライクトゥチェッキン).」という文章になります。

 

 ② インターネットをつなぎたいとき

さすがにこれは「MAY I(メーアイ)?」だけでは通じませんが、「MAY I get internet connection(メーアイゲットゥインターネットゥコネクション)?」で通じます。

 

 ③ 朝食を食べるとき

  飲み物や卵料理の要否を尋ねられたら・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

  ○○には卵料理、飲み物の種類を入れてください。

 <卵料理>

  ・Omelet(オムレットゥ)=オムレツ

  ・Fried egg(フライドゥエッグ)=目玉焼き

  ・Scrambled egg(スクラァンブルドゥエッグ)=スクランブルエッグ

 <飲み物>

  機内のドリンクサービスと同様です。

 

(3)訪問先の会社

 ① 受付をするとき

  受付で日本語が話せる人のお出迎えがない場合は・・

  「Mr./Ms. ○○ PLEASE(プリーズ).」

  ○○には訪問先のホストのお名前を入れてください。

 

 ② 現地の人に挨拶をするとき

  海外の方と挨拶をする場面では・・

「I am ○○(アイアム○○).」「Nice to meet you(ナイストゥーミーチュー).」

○○には自分の苗字を入れてください。これで最低限大丈夫でしょう。

会話が終わったかなという雰囲気のとき、又はその場を去って良いかどうか微妙な雰囲気のときは会話の締めくくりとして「THANK YOU(テェンキュー).」と言えばOKです。

 

 ③ 会議に出席するとき

原稿はある程度用意しておくとして、スピーチ/発言/会話が終わったら「以上です」のようなイメージで・・

「THANK YOU(テェンキュー).」

ここでも締めの一言を使いましょう。

会議中にも飲み物を聞かれることがありますので、その時は機内のドリンクサービスやホテルの朝食と同様です。

 

(4)レストランにて

  レストランではとにかく・・

  「○○ PLEASE(プリーズ).」

これでメニューも食べ物も飲み物もお会計も領収証も全部店員さんにお願いできちゃいます。

・Menu(メニュー)=メニュー

・Check(チェック)=お会計

・Receipt(リシィートゥ)=領収証(海外ではレシートしかもらえない可能性大です。)

ちなみにインドでは「リシィプト」と発音している店員さんもいました。

 

(5)復路

往路の逆パターンで、英語での対応となり少し不安ですね。でも大丈夫です。

 ① 空港に向かうとき

利用するターミナルさえ把握しておけば・・

「○○ PLEASE(プリーズ).」

○○にはインターナショノーエアポートゥターミノーナンバーいくつを入れてください。

 

 ② チェックインするとき

e-チケットとパスポートさえ差し出せば無言でOK。

Luggage / Baggage(ラゲッジ/バゲッジ)=預託荷物という言葉は拾えるようにしときましょう。Luggage / Baggageが聞こえたら預託荷物をカウンターに預けてください。

応用形は、「I don’t have any luggage to check(アイドーンハァヴエニーラゲッジトゥチェック).」という文章になります。「check」の代わりに「leave(リーヴ)」=「残す」も使えるようです。

 

 ③ 出国審査&保安検査

特に会話は発生しないはずですが、通過してよいか分かりづらかったら・・

「MAY I(メーアイ)」

ここでもこれを使ってください。

 ④ 搭乗後

  上記①のイ.~カ.と同様ですね。

着陸

長旅お疲れ様でした。こうして出張を想像するだけで疲れてきましたね。。でも皆さんが思ってた以上に

 ① お願いするときの「PLEASE(プリーズ)」

 ② 確認するときの「MAY I(メーアイ)」

 ③ 会話の最後の「THANK YOU(テェンキュー)」

の便利な3つの英語フレーズで出張の大半をカバーできると感じてもらえたなら幸いです。

海外出張は日本でなら簡単にできることでも慣れない土地で英語で対応する必要があって大変だと思いますが、くれぐれも無理をせずご安全に。

はじめまして、おっくんです。

簡単な自己紹介(と悩み)

はじめまして、おっくんです。

現在、東京に本社のある製造業の会社で人事・総務系の仕事を担当しています。この道約10年です。

元々は、とある地方にて、一見すると平凡とも言える学生生活を送っていた人間です。父は転勤のないサラリーマン、母は専業主婦という家庭に生まれ、小・中・高・大と公立の学校に通い、一応真面目に勉強しつつも運動系の部活動やサークル活動にも取り組んできました。

しかし、実際は様々な悩み(主に身体面)を抱えて臆病者の性格が染み付いてしまったと思います。

<おっくんの悩み>

絶壁(頭の形)

顔色が悪い

アトピー

虫歯が多い

腋臭(ワキガ)

漏斗胸

X脚/O脚(脚の形)

水虫

自分が直面してきた/直面している困難

社会人になってからは状況が更に悪化し、業務のスピード感やチームワークについて行くことができず、会社で期待どおりの成果が上げられず周囲の方々に迷惑を掛けてしまったり、必死に周囲の期待に応えようとして私生活面での自己管理が疎かになってしまったりという状態になり、自分にとっての世の中がすっかり「生きづらい」ものであると感じるようになりました。自分の悩みは身体的なものだけではなく心理的なもの大きくなり、完全に自信喪失になってしまいました。

<おっくんの失敗>

忘れ物/物の紛失(社員証、財布、定期券、車の給油キャップ、自宅/会社での必要な物探し)

大事な日に寝坊して遅刻する(会社の取締役会、市議会議員選挙戦最終日、友人の結婚式のスピーチ、運転免許証の更新)

うっかりミス(新婚旅行の飛行機に乗れず、帰省するための飛行機に乗れず、コンタクトレンズを付けてないのに外そうとして目が充血)

(医師による診断を受けたわけではありませんが、ひょっとしたら自分はいわゆる「大人の発達障害」に該当するのではと案じております。)

社会人暦約10年。経験(サバイバル)による変化。

とはいえ、そのままで諦めるわけにはいかず、数々の失敗と挫折を経験し、一つ一つ乗り越えていくことで、少しずつではありますが、以前よりも世の中が自分にとって「生きやすい」ものであると思えるようになってきました。この間、周りの人に迷惑を掛けてしまったり、多大なる支援をもらったりして何とかここまでたどり着けましたが、生まれてから今までの期間は怒涛のように苦難が続く「サバイバル」そのものでした。

このブログでは臆病者の自分が、失敗と挫折を味わいながらも実際の経験によって得た知識を同じような悩みを抱える読者の皆さまと共有するための備忘録としていきたいと思います。

質問や同じ悩みを持っていらっしゃるかたはコメントいただけると嬉しいです。